Перевод "12 g" на русский

English
Русский
0 / 30
gсоль
Произношение 12 g (тyэлв джи) :
twˈɛlv dʒˈiː

тyэлв джи транскрипция – 30 результатов перевода

1-G-12 is practically right next door.
I know, but I'm not moving to 1-G-12.
Huh?
1-G-12 практически через дверь.
Я знаю, но я переезжаю не в 1-G-12.
Нет?
Скопировать
It's not like you're moving to Bajor.
1-G-12 is practically right next door.
I know, but I'm not moving to 1-G-12.
Ты же не на Бэйджор переезжаешь.
1-G-12 практически через дверь.
Я знаю, но я переезжаю не в 1-G-12.
Скопировать
They had a big weapons' catalogue opened up:
"What's G-12 dude Tommy?"
"Well, it says here it destroys everything but the fillings in their teeth.
Они такие открывают каталог:
"Слышь, Томми, а чё такое G-12?"
"Написано, что уничтожает всё, кроме пломб в зубах"
Скопировать
Helps us pay for the war effort." "Well, shit, pull that one up"
"Pull up G-12 please"
"Cool, what's G-13 here?"
"Отобьём деньги, затраченные на войну" "Бля, ну давай, выгружай"
"Давайте G-12, пожалуйста"
"Жесть, а что там у нас G-13?"
Скопировать
The colonel has just advised me that that... is the target area right over there.
1- 2-3-4 we've dropped the bombs and now a... tremendous g-load as we pull out of that dive.
I know something of what those astronauts must go through.
Полковник только что сообщил мне, что зона цели прямо под нами.
1-2-3-4, мы сбросили бомбы и теперь огромная перегрузка на выходе из пике.
Я знаю, что через такое должны проходить астронавты.
Скопировать
This is one of those theaters with assigned seats.
Row g, seat 12.
And this is a stub g-11...
Это один из тех театров, в котором можно заказывать места.
Ряд G, 12 место.
Этот корешок G-11...
Скопировать
This is creepy.
G 11, g 12.
A, b, c...
Та еще хрень.
G 11, G 12.
A, B, C...
Скопировать
Thanks.
G-100 grade ball bearings, 12 penny nails, plastic casing, copper wire, electrical tape.
And a little bit of ingenuity, you, too, could build one of these.
Спасибо
Подшипники среднего допуска, 8-сантиметровые гвозди, пластиковый футляр, медная проволока, изолента.
Немного изобретательности и ты бы тоже мог сделать одну такую.
Скопировать
You count to 20, then do it. Cool.
"Inspected and certified August 12 by G. Carson. " Hey, what do you say we go visit G.
Tell him what we think of his inspecting prowess.
- ѕон€л.
ѕроверен и сертифицирован 10-тое августа, инспектор ƒжи арсон, ѕроведаем этого ƒжи арсона, когда выйдем отсюда?
—кажем ему куда засунуть его проверку.
Скопировать
Never forget.
Serial number G-M-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-U-C-P... I-H-O-G.
Вечная память.
серийный номер g-m-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-u-c-p... i-h-o-g.
Скопировать
That area's always hot.
I mean, you got the three G Park factions and the Southside Hustlers in a 12 block radius.
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.
На этой территории всегда кипят страсти.
У нас три группировки из Джи Парка, А Дельцы из Сауфсайда обитают всего через 12 кварталов.
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
I am one of them, and you shouldn't blame us, comrades.
Paragraph 12.
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Я один из них, и нас нельзя винить.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Скопировать
I was not a boy ... Complete this form
NOT GOING AWAY FROM THE ALANTE IF WELL RUN BACK Go to the table No. 12.
- Tell me. I come to request an exhumation order.
Заполните эту форму.
Это номер вашей заявки.
Меня послали к вам, получить разрешение на эксгумацию.
Скопировать
Please order an exhumation order.
Go to the m ... table No. 12.
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
С этим обратитесь к столу 42.
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
It's been identified.
TransCom Flight Number 12 straight off course.
Will that hold up the launch?
Этот идентифицирован.
Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу.
Это задержит запуск?
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Position-- 14 hours out of Rigel-12.
We're on auxiliary impulse engines.
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
Идем на вспомогательных импульсных двигателях.
Скопировать
It's not supposed to do that.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Yes, if they need it.
Он не должен этого делать.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Да, если им потребуется.
Скопировать
We have a crew member aboard who's showing signs of stress and fatigue.
Reaction time down 9 to 12 percent.
Associational rating, norm minus three.
На борту есть член экипажа с признаками стресса и переутомления.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
- I bet you know when Colbert was killed.
- About 12:30.
- While Harvey was still shooting pool.
- Ты знаешь, когда был убит Колберт.
- Около 12.30.
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
Скопировать
You´II never get a man, old girl.
You were born 12 min.
later! Don´t "old girl" me!
Ты никогда не найдешь мужчину, старая дева.
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Не называй меня "старой девой"!
Скопировать
Professor Sorensen.
12:30 p.m. Flight 103.
You know what to do.
Профессор Соренсен.
12:30 вечера. Рейс 103.
Вы знаете, что делать.
Скопировать
I'm not so sure what he'd think about it.
Prepare G-pod for EVA, Hal.
Any contact with him yet?
Я не знаю, как он сам к этому отнесется.
Подготовь модуль "G" к выходу, Хэл.
С ним уже есть контакт?
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
- I'm not angry. I'm tired.
20 concerts in 12 days. And 20 more to go.
- So?
- А я не злюсь, но я устал.
За 12 дней 20 концертов, а впереди ещё 20.
- Ну что же ты?
Скопировать
No, no.
Remember what I was saying last night about 12 rugged individualists?
So?
Нет.
Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах?
Ну?
Скопировать
So...
So you let my 12 men act as an independent unit... attached to the opposing force.
And they'll knock out Breed's headquarters and capture his entire staff.
Ну...
То есть мои двенадцать будут представлять врага... и действовать независимо.
Они захватят штаб во главе с полковником Бридом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12 g (тyэлв джи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 g для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв джи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение